Translation of "this really" in Italian


How to use "this really" in sentences:

You know, this really isn't the best time.
Sai, non e' un buon momento.
This really isn't a good time.
Questo non e' affatto un buon momento.
So is this really the end of Annie Walker?
Dunque questa è veramente la fine per Annie Walker?
What is this really worth to you?
Che cosa è questa davvero la pena per te?
You know, this really isn't necessary.
Io non credo che sia necessario.
This really is the hardest part of the job for me.
questa è veramente la parte più dura del mio lavoro.
I don't know, I have this really bad feeling.
Non so spiegartelo, ma ho una terribile sensazione.
I'm sorry, Sister Margaret, this really can't wait.
Mi dispiace, Sorella Margaret, ma non posso aspettare.
This really means that much to you?
Tutto questo significa così tanto per te?
Is this really what you want to talk about?
E' davvero di questo che vuoi parlare?
Is this really the best use of our time?
Non possiamo usare meglio il nostro tempo?
Is this really who you want to be?
Vuoi davvero essere una persona cosi'?
Is this really what you want?
Davvero è questo quel che vuoi?
So, what is this really about?
Allora di cosa si tratta realmente?
Is this really a good idea?
Per di qui! - E' davvero una buona idea?
So this really isn't about tempering your views, it's about changing them.
Quindi non si tratta di mitigare le tue opinioni... ma di cambiarle.
So, this really is just some sicko trying to mess with me.
Quindi si tratta davvero di un pazzoide che mi prende in giro.
You know, getting Danny out in the open air, seeing how much of an inheritance this really is.
Sai che far uscire Danny a prendere un po d'aria fresca conta molto di più di un'eredità.
I have seen some crazy shit, Dom, but this really could make some waves.
Ho visto tante cose assurde, Dom, ma questa può sollevare un bel polverone.
Look, this really isn't a good time.
E' al lavoro. Senta, questo non e' proprio un buon momento.
You know what, Sheldon, you've made this really easy.
Ecco, Sheldon, mi hai reso le cose molto più facili.
Well, me and Erika sometimes hang out after school at this really great store Atomic Comics.
Io e Erika il pomeriggio spesso andiamo in un negozio fantastico che sia chiama "FumettiDolcetti". È un vero sballo.
What is this really all about?
A cosa e' dovuto tutto cio'?
Is this really going to be your next picture, Mr. Hitchcock?
E' vero, che questo sara' il suo prossimo film, signor Hitchcock?
I just had this really weird dream.
Ho appena fatto un sogno stranissimo.
This really is Patton's gun, isn't it?
E' la vera pistola di Patton, giusto?
But is this really the case?
Ma davvero le cose stanno così?
There's a really good study that shows this really well.
C'è uno studio che mostra questo fatto veramente bene.
The first one is that these little 18 month-old babies have already discovered this really profound fact about human nature, that we don't always want the same thing.
La prima è che questi bambini di 18 mesi hanno già scoperto questo fatto molto profondo sulla natura umana, che non vogliamo sempre le stesse cose.
So this really spikes your cortisol.
Questo fa veramente schizzare il vostro cortisolo.
That means the host probably stopped listening two minutes ago because he thought of this really clever question, and he was just bound and determined to say that.
Questo significa probabilmente che ha smesso di ascoltare da due minuti perché ha pensato a questa domanda così intelligente, che ha era assolutamente vincolato e determinato a dirla.
And in case you don't think that this really has meaning for you, remember that cloning is possible, and that involves going through childhood again, in which case you'll want to be heard, just like my generation.
e nel caso pensiate che questo non vi riguardi ricordate che la clonazione è possibile e comporta passare di nuovo attraverso l'infanzia nel qual caso vorrete essere ascoltati proprio come la mia generazione.
3.4328408241272s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?